Свет утренней звезды - Страница 31


К оглавлению

31

— Как тебя зовут? — спросила девушка, с любопытством разглядывая меня.

Потеряно глядя в пол впереди себя, я хотела уже было назвать свое имя, но потом решила, что пока жива и не продана, у меня еще есть надежда сбежать. Правда, со знаком Кта трудно будет спрятаться где либо на Гаронне, но я подумаю об этом после.

— Лорелин, — мне никогда не нравилось мое второе имя, и вероятно по интонациям моего голоса девушка это поняла.

— Можно я буду звать тебя Лора? — поинтересовалась она. — Я Таис. Можно просто Тая.

Ее имя вдруг напомнило мне о Тайроне. Забавно: ненавистный когда-то жених теперь воспринимался мною совсем иначе. Я бы наверное отдала многое, чтобы иметь возможность сейчас быть рядом с ним. И даже согласна была на его поцелуи. Да что там поцелуи, на все остальное я тоже уже была согласна.

— Что с нами теперь будет? — зачем я ее об этом спросила — не знаю, наверное есть какое-то извращенное удовольствие в том, чтобы услышать из других уст собственный приговор.

— Через три луны будет Кархад — большой рынок. Съедутся богатые купцы со всего спектра. Нас выставят на продажу, — Таис повернула голову, обведя взглядом всех женщин, находившихся в комнате.

— Откуда ты знаешь? — я уперлась руками в пол, поднимая свое непослушное тело.

— Меня продают второй раз, — грустно улыбнулась девушка.

— Как это, второй? — так жутко вдруг стало. Представила себя потертой монетой, переходящей из рук в руки.

— Мой хозяин умер и оставил немалые долги. Вот его жена и продает рабов, чтобы выручить побольше денег.

— А разве за раба можно много выручить? — мне почему-то казалось, что теперь моя жизнь и ломаного гроша не стоит.

— Смотря какой раб, — Таис сняла с моего запястья тряпку, смочила ее, вновь обернув вокруг ожога. — Такие, как мы — не одну сотню золотых.

— Какие, такие? — глупо моргнула я.

Таис обвела мое лицо лукавым взглядом, а потом выдохнула. — Красивые.

Я нахмурилась и внимательно пригляделась к собеседнице. Она и вправду была красивой. Темные, как ночь, волосы шелковой волной спускались почти до земли, уголки миндалевидных карих глаз были слегка приподняты вверх, отчего казалось, что в них таится хитрая улыбка. Пухлые, бархатистые губы, похожие на лепестки роз, приковывали взгляд, а когда она улыбалась, становилась совершенно неотразимой. Мирэ сказала бы, что она восхитительна. Я вспомнила про сестру, и на глаза навернулись слезы.

— Ты что? — тронула меня за плечо Тая. — Ты зря расстраиваешься. Красивых женщин могут себе позволить только очень богатые и знатные мужчины. А это значит, что ты попадешь в приличный дом. И если угодишь хозяину, то будешь, как сыр в масле кататься.

— А если тебя купит какой-нибудь старый пень? — вздрогнула я.

— Это даже лучше, — хихикнула девушка. — Такие засыпают раньше, чем успевают, что-либо сделать.

— Интересная перспектива, — хмыкнула я. — Значит, найду в толпе покупателей какого-нибудь дедульку, и стану строить ему глазки. Глядишь и купит.

Таис зашлась хохотом, потом, успокоившись, уже серьезно произнесла:

— И не надейся. Думаю, за тебя мужчины даннак устроят.

— Что такое даннак?

— Азартный торг, когда, чтобы перебить ставку другого, нужно успеть бросить деньги на калем до того, как упадут золотые песчинки в сосуде времени.

Я не совсем поняла, о чем говорила Тая, но ощущения уже были жуткими.

— А почему ты так думаешь? — спросила я ее.

— Никогда не видела женщин с таким цветом волос, — Таис взяла в руку мой золотистый локон, пропуская прядку сквозь пальцы. — В твоих волосах словно лучи солнца заблудились. Мужчинам понравится. Очень понравится.

Вот это ее «мужчинам понравится» и напрягло меня больше всего. Нравиться мужчинам в мои планы совершенно не входило. И этот ее даннак мне тоже как луру поросячий хвост. Я что лошадь, чтобы за меня торги устраивали. Нет, дедушка самое оно, и желательно глухой, хромой и слепой. Так проще сбежать будет. Пошарив глазами по комнате, наткнулась на поднос с экзотическими фруктами. И надо же быть такой удаче: на горке эйлемов, ллайра, персиков и гранатов, красовался огромный фиолетовый плод, который спасал меня от голода в мире, куда меня выкинуло из Нарии.

— А есть можно? — я указала головой в сторону подноса, и Тая радостно закивала головой.

— Ну конечно! Красивых рабынь хорошо кормят и одевают. Товар не должен быть испорчен.

Я удивленно посмотрела на ее одежду. Полупрозрачные тряпки, висящие на ней, почти ничего не скрывали. Потом с изумлением обнаружила, что одета точно так же.

— Это по-твоему хорошо одевают? — я оттянула край балахона на своей груди, брезгливо скривившись.

— Товар лицом, — пожала плечами Таис.

— Ах, лицом!? — возмутилась я. — Ну ладно.

Поднявшись, я важно прошествовала к столику с фруктами и, вытянув оттуда два вожделенных плода, вежливо поинтересовалась у сидящих рядом девушек:

— Не возражаете?

Они явно не возражали, потому что стали предлагать еще. Но мне больше, собственно говоря, было не нужно. Усевшись на ковре, я попросила Таис принести мне пустой кувшин. Выполнив мою просьбу, она расположилась напротив, удивленно наблюдая за моими манипуляциями. Я засунула оба фрукта в сосуд, а затем стала ожесточенно мять их руками. Спустя несколько минут в кувшине хлюпала теплая, вязкая жижа не очень приятного цвета, зато пахла изумительно. А когда я стала намазывать ее себе на волосы и лицо, Таис чуть в обморок не грохнулась.

— Ты что делаешь!? — задохнулась она от ужаса.

31