Свет утренней звезды - Страница 26


К оглавлению

26

Дальше все происходило так стремительно быстро, что мои глаза не успевали следить за сменой событий. Он сгреб меня с земли одним ловким движением, и буквально забросил себе за спину. Я не поняла, в какой момент очередное чудовище успело выползти из леса и броситься на нас, но когда я, испуганно проморгавшись, уставилась на Харра, оно уже болталось, зажатое в тисках широченной ладони оддегира и видимо сильно сожалело, что так неосмотрительно решило им закусить. Харр резко дернул рукой, свернув незадачливому монстру шею и, отбросив его в сторону, словно шнурок, вытянул меч. Собственно говоря, зачем ему понадобилось оружие я поняла только тогда, когда крутанув его со скоростью звука, в стороны от него откатились еще две разрубленные пополам твари. Боги, они лезли из всех уголков.

Похоже, в этом мире кроме этих жутких существ отродясь ничего другого не водилось. А то, что водилось, было давно ими сожрано, иначе они с такой прытью не пытались бы, отталкивая друг друга, добраться до повелителя песков. Нет, я вообще-то была не против, когда они рассматривали его в качестве сочного окорока, где-то я их даже понимала, но вот то, что они приправой к основному блюду видели меня, как-то выходило за рамки моего представления о вкусной и здоровой пище. А Ярл явно не собирался доставаться им на завтрак, на ужин, или на обед — не знаю, когда они там в последний раз ели, потому что Харр, безжалостно кромсал их длинные извивающиеся тела, и скоро их нагромоздилась у его ног целая гора.

Точно не знаю, то ли грозный оддегир перебил всех тварей в округе, то ли до них наконец дошло, что эта еда им не по зубам, и они расползлись по своим норам, но спустя какое-то время Харр замер, и тяжело дыша опустил свой меч острием в землю. Ждать, пока он повернется и приставит его к моему горлу, я не стала, как и утруждать себя прощанием с оддегиром. Придя наконец в себя от пережитого ужаса, я разомкнула линии сумрака и ушла в подпространство. Он поворачивался медленно и с достоинством. Так двигаются облака над незыблемыми вершинами гор — безмятежно и неторопливо, зная, что как бы высоки небыли их каменные стены, им все равно не дотянуться до величия небес. И внезапно все его спокойствие взорвалось, как низвергающий лаву вулкан.

Он закричал настолько громко, что у меня чуть не полопались барабанные перепонки. Харр был не просто зол, он был в бешенстве, скрежетал зубами так, что у меня самой свело челюсти от боли.

— Где ты? — яростно орал он, размахивая налево и направо своим мечом. Клинок со свистом перерезал стволы деревьев, находившихся рядом, и они, противно скрипя, тяжело завалились на бок, едва не придавив самого Ярла. Он успел отскочить от падающего на него дерева в сторону, и недоуменно уставился на устроенный им лесоповал, потом стал что-то резко, отрывисто выкрикивать на непонятном языке, и судя по выражению его лица, он ругался: грязно, зло, он сквернословил, проклиная всех богов и Эглу, на чем стоит свет.

Не знаю, почему, но в этот момент оддегир не вызывал у меня страха, наоборот, глядя на него — взъерошенного, свирепого и буйного — мне хотелось смеяться. Не притронувшись к нему и пальцем, я довела грозного повелителя пустыни, пугающего все миры спектра Ррайд, до состояния помешательства. Совершенно детская и глупая мысль промелькнула в моей голове: а что, если на секунду выйти из сумрака, дернуть его за собранные в хвост косы или щелкнуть по носу, и вернуться обратно. Забавно было бы посмотреть на его лицо в этом случае. И я стала хихикать, как дурочка, представив, как смешно будет крутиться великан, пытаясь понять, что же произошло.

Идея свести с ума Ярла Харра в этот момент показалась мне такой привлекательной, что я даже трястись стала от предвкушения. Но это было ошибкой. Злить повелителя Оддегиры было так же опасно и глупо, как дергать свирепого лура за ухо. Его обманчивое сумасбродство длилось ровно мгновенье. Через секунду у Озера Жизни снова стоял спокойный и собранный истукан, бесчувственный и незыблемый, как ледяной торос. Тяжелым, холодным, взглядом он скользнул по округе, потом откинул ногой лежащий у него на пути труп монстра, и неспешно пошел к озеру. Воткнув меч в землю, он опустился на одно колено и, прижав ладони к земле, стал стремительно наполнять себя силой.

Это опять повторилось…

Магия камня, влезшего, как вор, в мое тело, впитывала в себя энергию этого мира одновременно с жадно пьющим ее оддегиром. Что-то менялось в моем теле — тонкая вязь рун появилась на моих запястьях, поднялась по локтям, доползла до предплечий. Сияющие линии опутывали мое тело сетью непонятных символов и знаков, одевая в себя, словно в тончайшее кружево. Сила лилась в меня бесконечной рекой, и мне казалось, что ее мощь отрывает меня от земли, наделяя крыльями и властью, не принадлежащей простому смертному.

Что-то бесконечно-божественное было в этом струящемся во мене эфире, настолько древнее и могущественное, что не хватило бы и всей жизни, чтобы постичь его суть. И эта магия медленно и неотвратимо сплетала мою судьбу с ненавистным мне оддегиром: я чувствовала это кожей, кровью, бегущей по венам, каждой клеткой своего тела, ощущала гулкие удары его бьющегося, как молот сердца, словно была с ним одним целым.

Ярл разорвал поток резко, быстро, вскинувшись над чертогом черной тенью. Сияющие руны, расписывающие наши тела, потухли одновременно, как и не было. Он обернулся, серебряные косы взвились змеями, тонкими ручейками поползли по плечам. Гордо вскинув голову, Харр бесстрастно смотрел куда-то сквозь меня. Оддегир был невозможно красив в своей величавой силе… не оторвать глаз. Почему-то он так мне напомнил статую бога земли и неба — Антора из храма высших, что захотелось упасть на колени в слепом преклонении, и коснуться рукой его священных одежд.

26